made by me....kkamjong^^~
let's study!
Selasa, 27 Mei 2014
Minggu, 25 Mei 2014
English Camp
Assalamu'alaikum wr.wb
hey friends...todayy i want to tell you about Sinar Cendekia English camp at anyerrrr...
let's go..
hey friends...todayy i want to tell you about Sinar Cendekia English camp at anyerrrr...
let's go..
We went to anyer for english camp, from april 15th until 16th 2014.
Tujuan english camp itu untuk membuat kita lebih sering menggunakan bahasa inggris, sebelum aku cerita..aku mau ngasih tau peraturan dan tempat di sekitarnya yang aku tau pas di english camp. Yang pertama , kalau kita ketauan pake bahasa indonesia nanti bakal dikasih hukuman yang berupa menghafal 5 vocabulary secepatnya, kalo gasalah ada 10 cottage, setiap kelompok masing-masing mendapatkan satu cottage, nah sekarang mulai ceritanya yaa...
semuanya berkumpul di masjid depan sekolah,tepatnya hari selasa 15 april jam 07.00, semuanya berkumpul dengan kelompoknya masing-masing, lalu kita semua memasuki bus, didalam bus kita semua bernyanyi bersama-sama.Perjalanan sekitar 2,5 jam.
Di dalam bus aku dan teman sebangkuku Shalia dan Sarah ngomongin KPOP hahaha...abisnya gaada topik, banyak juga yang tidur, ada yang makan juga, nyanyi bahkan ada yang teriak-teriak. Di bus sangat membosankan karena cuma duduk aja dan gaada yang namanya games=_= hahaha tapi gapapa yang penting sampe di anyer.
Yesss akhirnya sampe juga di Anyer.Sebelum ke cottage kita semua kumpul di dekat bus buat pembukaan resmi english camp 2014! sesudah selesai pemnbukaan, kita semua istirahat di cottage, lalu abis itu ada banyak games-games seru, oiya tapi sebelum main games ada kayak mini seminar gitulah semacamnya dari mr. Farouq dia salah satu guru kita yang dari luar negeri..yaa anggep aja dia hijrah ke indonesia wkwkwk.
pas mini seminar itu kita kayak diajarin gimana caranya meraih mimpi semacamnya gitu, terus juga ada mimpi apa yang mau kita lakukan 6bulan kedepan tapi yang berhubungan dengan bahasa inggris. ya misalnya kayak " i want to be able reading or watching english movie without subtitles " ya gitu deh..abis itu banyak games kekompakan kelompok, jadi gamesnya itu kita harus ngelewatin beberapa pos yang dijagain guru, tapiu buat nemuin pos nya itu... kita dikasih clue yang pake bahasa inggris, tapi permainan yang paling seru itu main kayak benteng gitu, jadi kita harus ngambil bendera yang di tamam di pasir tapi kita harus matiin musuh dengan bom air, yang menariknya mainnya itu persis di pinggir pantai, nah selesai main itu kita free! akhirnya main pantai hehehe..
yap kita langsung malem-malemnya aja ya.. pas malemnya kita tuh perkelom[pok disuruh pensi, ada yang drama, nyanyi dan main gitar tapi harus pake bahasa inggris. Kelompokku kelompok *, kita pensinya itu nyanyi..pas kita maju angin pantainya gede banget. ada yang drama tentang perjuangan menjadi penyanyi terkenal, ada juga tentang perampokan dan yang bagus itu tentang snow white, kita selesai pensi sekitar jam 22.00, lalu disuruh balik ke cottage buat tidur.
Di cottage, aku satu kamar sama icha,wafa,fena dan mara. Tapi karena kita gabisa tidur akhirnya kita main di pinggir pantai sama ms. Andam, ya sekitar 30 menit kita main, abis itu disuruh masuk sama pak Hendra.
Paginya, kita semua sholat shubuh berjamaah, abis sholat kita senam pagi abis senam kita semua makan pagi di saung. Setelah itu kita ada games lagi di pinggir pantai, ada banyak sih..tapi yang paling seru itu games pipa bocor. Selesai games kita free time sampe jam 10.00, aku dan temanku bermain banana boat dan kita juga nyewa papan buat main, terus kita juga nungguin ombak di tengah laut, seru banget deh pokoknya!
Abis itu kita siap-siap pulang, abis packing kita semua meletakan semua tas kedalam bus, sebelum pulang kami semua berfoto bersama^^
Yah gak kerasa udah waktunya pulang...pas di perjalanan kita semua mampir dulu ke rest area buat sholat ashar, abis itu lanjut lagi deh perjalan ke Sinar Cendekia.
wassalamu'alaikum wr.wb
Selasa, 04 Maret 2014
Rangkuman buku ilmu pengetahuan populer
Tugas Bahasa Indonesia
RANGKUMAN BUKU ILMU PENGETAHUAN
POPULER
Judul buku : Bertanam Jamur
Merang
Pengarang : Ir. Bahrun Muchroji
Bab
: I - II
Halaman :
1 – 10
Jamur adalah tanaman yang tidak asing lagi di Indonesia. Jamur juga bermanfaat
sebagai makanan, obat-obatan, dan lain-lain. Jenis jamur yang ada di muka bumi
ini ± 42.000 jenis. Dalam berbagai jenis jamur ada yang layak konsumsi dan ada
pula yang tidak/beracun.
Pengetesan pada jamur perlu dilakukan agar kita
tahu mana jamur yang beracun dan mana yang tidak beracun. Pengetesan dapat
dilakukan dengan cara:
1) Kita
masukkan barang yang terbuat dari perak, seperti sendok/garpu, pada masakan
jamur apabila logam perak tersebut menghitam, kemungkinan besar jamur tersebut
beracun.
2) Kita
masukkan nasi kedalam masakan jamur beberapa waktu (± 0,5 menit), apabila nasi
tersebut berubah warna, menjadi kuning, berarti jamur tersebut beracun.
Cara menghindari karacunan pada jamur yaitu:
1) Hindari
memasak jamur yang masih kecil karena pada saat itu kita kesulitan membedakan
mana jamur yang beracun dan mana yang tidak beracun
2) Hindari
memasak jamur yang tumbuh pada kotoran binatang dan jamur yang tumbuh pada
bagian insang/bilahnya (bagian bawah tundung jamur yang bersekat-sekat) yang
berwarna cokelat atau kehitam-hitaman
3) Hindari
memakan jamur yang bila dipotong mengeluarkan cairan berwarna putih susu
4) Hindari
memakan jamur yang sudah hampir busuk walaupun jamur tersebut termasuk jamur
yang dapat dimakan
5) Hindari
memakan jamur yang belum dimasak
Salah satu jamur yang dapat dikonsumsi dan tidak
beracun adalah jamur merang. Jamur merang banyak dikomsumsi karena
kelezatannya, salain itu jamur merang juga memiliki beberapa komponen yang
bermanfaat yaitu:
1)Jamur
merang mengandung asam folic yang berguna sebagai pencegahan penyakit anemia
(Temuan Dr. Willian dari Amerika)
2) Jamur
merang dapat menurunkan darah tinggi (Temuan Dr. L.G. Kilbom dari Inggris)
3)Jamur
merang dapat mencegah penyakit kanker (Temuan Grochihara dari Jepang)
Selain bergizi, pembudidayaan jamur merang lebih
menguntungkan dibanding jenis jamur yang lain, keuntungan tersebut antara lain:
1)Dapat
ditaman pada lahan yang sempit dengan cara penanaman bertingkat
2)Tidak
bergantung pada musim (dapat hidup baik pada musim penghujan maupun musim
kemarau)
3) Dapat
ditanam dengan menggunakan bahan tanaman yang berasal dari limbah pertanian
atau limbah yang biasanya terbuang begitu saja
4) Dapat
dibudidayakan oleh semua orang, baik yang berpendidikan maupun yang tidak
berpendidikan karena penanamannya tidak terikat oleh waktu
5)Dapat
dimanfaatkan untuk meningkatkan nilai ekonomis dan sekaligus meningkatkan kesejahteraan.
Artikel outing ke Museum BI dan keramik
Artikel outing kelas 8
tugas Bahasa Indonesia
Kota Tua, kota peninggalan penjajahan Belanda, yang indah, bersuasana kuno, dan meninggalkan banyak sejarah..tapi sayangnya kota ini tidak terawat lagi, sudah diabaikan oleh pemerintah setempat. Sekolahku pada hari Kamis,28 Februari 2014 mengunjungi kota bersejarah itu, untuk mengunjungi Museum Bank Indonesia dan Museum Keramik.
tugas Bahasa Indonesia
Kota Tua, kota peninggalan penjajahan Belanda, yang indah, bersuasana kuno, dan meninggalkan banyak sejarah..tapi sayangnya kota ini tidak terawat lagi, sudah diabaikan oleh pemerintah setempat. Sekolahku pada hari Kamis,28 Februari 2014 mengunjungi kota bersejarah itu, untuk mengunjungi Museum Bank Indonesia dan Museum Keramik.
Pada hari Kamis, 28 Februari 2014,
sekolahku Sinar Cendekia Junior High School, mengadakan outing trip ke Kota Tua
di bagian Jakarta. Jam 07.00 kami semua berangkat menggunakan bus, satu bus
isinya hanya kelas 8 saja..yey SCASTIC 3G! itulah nama angkatan kami.
Didalam bus kami
bermain-main,bercanda, karaoke bersama, bermain pop quiz dan lainnya, terasa
sangat seru sekali. Cuaca saat itu cerah,alhamdulillah gak hujan heheehe. Tidak
terasa perjalanan kami ke Kota Tua sudah sampai, sekitar 2 jam.
Disana kita masuk ke Museum Bank Indonesia
pada jam 10.00, disana kami semua diberikan penjelasan tentang sejarah keuangan
di Indoonesia mulai dari zaman penjajahan sampai saat sekarang ini. Di sana
kita juga bisa melihat uang-uang kuno dari zaman kerajaan dulu di Indonesia
sampai zaman sekarang, mulai dari uang negara kita sampai mata uang asing,
semuanya dipamerkan disana.
Lalu setelah habis dari Museum Bank
Indonesia, berlanjut ke Museum keramik. Disana banyak sekali lukisan-lukisan
kuno yang terkenal dari dalam negeri maupun luar negeri, keramik-keramiknya pun
begitu..lukisannya keren-keren seperti gambaran komputer, tapi padahal itu
dilukis sendiri memakai tangan manusia, wah sungguh berbakat sekali! Museum ini
untuk memperkenalkan kerajinan dari Indonesia ke luar negeri!
Setelah selesai, kami semua
beristirahat untuk makan siang, kami makan di tengah-tengah taman di Kota Tua,
udaranya sangat sejuk walaupun panas, sehabis makan, kita menyewa sepeda untuk
bermain-main. Disana banyak sekali wisatawan turis dari mancanegara maupun dari
asia juga, mereka menikmati sekali suasana di Kota Tua ini. Di pinggiran
taman, terdapat caffee - caffee bernuansa belanda, banyak juga turis yang
kesana, mereka juga berfoto- foto di dekat bangunan Kota Tua.
Setelah bermain, kami semua pulang
menuju tempat bus, tapi di tengah jalan, ada fotografer dari Jepang yang
meminta kami untuk berfoto bersama mereka. Kru-nya banyak sekali, sepertinya
mereka sedang melakuan shooting. Setelah berfoto, mereka berbicara kepada kami
menggunakan bahasa indonesia tapi kurang lancar hehe maklum..
Dan kita pulang deh menuju
sekolah lagi!!
About me, namaku Aulia Nabilah Firdaus, aku
bersekolah di Sinar Cendekia Junior High School, sekarang aku duduk di bangku
kelas 8
Selasa, 25 Februari 2014
korean culture chap2
Annyeong haseyo? sekarang kita bahas korean culture yang ke 2!
~ Seollal
~ Seollal
Namun beberapa hari libur masih tetap diperingati dengan
penuh semangat. Salah satunya adalah Seollal, hari pertama dari tahun bulan
yang baru, yang jatuh kira-kira pada akhir Januari atau awal Februari pada
kalender matahari.
Sebae adalah tradisi kaum muda untuk membungkuk di hadapan
para orang yang lebih tua yang dihormati sebagai cara menyambut Tahun Baru.
Seluruh keluarga berkumpul pada hari itu. Dengan berpakaian
Hanbok atau pakaian terbaik mereka, seluruh keluarga melaksanakan upacara
menghormati roh leluhur.
Sesudah upacara, anggota keluarga yang lebih muda memberikan
penghormatan secara tradisional dengan cara membungkuk dalam-dalam kepada
anggota yang lebih tua keluarga.
~ Daeboreum
Hari libur besar lainnya meliputi Daeboreum, bulan purnama
pertama sesudah Seollal.
Pada hari libur ini, para petani dan nelayan berdoa meminta
hasil panen dan tangkapan ikan yang melimpah, dan rumah tangga biasanya
mengungkapkan keinginan untuk mengalami tahun yang penuh keberuntungan dan
terhindar dari nasib buruk dengan cara mempersiapkan makanan istimewa berupa
sayur-sayuran yang telah dibumbui.
~ Chuseok
Chuseok, hari bulan purnama di musim gugur yang jatuh pada
hari ke-15 bulan kedelapan kalender bulan, mungkin merupakan hari raya yang
paling ditunggu-tunggu bagi rakyat Korea masa kini.
Antrian mobil yang amat panjang mengisi jalan raya, dan
banyak institusi serta toko-toko tutup selama tiga hari. Anggota keluarga
berkumpul bersama, memberikan penghormatan pada nenek moyang mereka, serta
mengunjungi makam leluhur.
Orang-orang yang tinggal di kota kembali ke kampung halaman
mereka untuk merayakan Chuseok. Tiket pesawat terbang dan kereta api bagi
mereka yang akan kembali ke kota kelahiran mereka biasanya telah dipesan
beberapa bulan sebelumnya.
~ Dano
Pada perayaan Dano, hari kelima pada bulan kelima tahun
bulan, para petani tidak pergi ke ladang dan mengambil satu hari libur untuk
mengadakan perayaan bersama untuk menandai selesainya musim semai, sedangkan
para wanita mencuci rambut mereka dengan air khusus yang dibuat dengan merebus
bunga iris dengan harapan mereka mampu terhindar dari kemalangan.
Sabtu, 15 Februari 2014
korean mini kamus
Nahh bagi kalian yang pengen belajar bahasa korea, uling bakalan ngasih tau kalian beberapa kosakata dasar yang sering digunakan^^
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
여보세요 [yeoboseyo] halo
실례하다 [sillyehada] permisi
누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini
?잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
핸드폰 [haendeupon] handphone
번호 [beonho] nomor
두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon
친구 [chin-gu] teman
Percakapan sehari-hari
네.(예.)
[ Ne.(ye.)]
Ya.
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
전화 [jeonhwa] telepon
여보세요 [yeoboseyo] halo
실례하다 [sillyehada] permisi
누구시지요(누구시죠)? [Nugusijiyo? (Nugusijyo?)] Siapa ini
?잠시만 기다리세요. [Jamsiman gidariseyo.] Tunggu sebentar.
메모를 남기다 [memoreul namgida] sampaikan pesan
핸드폰 [haendeupon] handphone
번호 [beonho] nomor
두고 가다 [dugo gada] ketinggalan
연락처를 남기다 [yeollakcheoreul namgida] titip untuk menelepon
전화하다(전화 드리다) [jeonhwahada (jeonhwa deurida)] menelepon
-
sipho : ingin
생일 [saeng-il] hari ulang tahun
초대 [chodae] undangan
내일 [nae-il] besok
저녁 [jeonyeok] malam
시간 있어요? [sigan isseoyo?] Adakah waktu?
집 [jip] rumah
아, 그래요? [A, geuraeyo?] Ah, begitu?
몇 시쯤 [myeossijjeum] sekitar jam berapa
부인 [bu-in] isteri
함께 [hamkke] bersama
초대 [chodae] undangan
내일 [nae-il] besok
저녁 [jeonyeok] malam
시간 있어요? [sigan isseoyo?] Adakah waktu?
집 [jip] rumah
아, 그래요? [A, geuraeyo?] Ah, begitu?
몇 시쯤 [myeossijjeum] sekitar jam berapa
부인 [bu-in] isteri
함께 [hamkke] bersama
*
어서 오세요. [Eoseo oseyo.] Selamat datang.
말씀 많이 들었어요. [Malsseum mani deureosseoyo.] Sering kali mendengar kabar tentang anda.
저는 000라고 합니다. [Jeoneun 000rago hamnida.] Saya 000.
초대해 주셔서 감사합니다. [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.] Terima kasih atas undangan.
생일을 축하하다 [Saeng-ireul chukahada] selamat hari ulang tahun
선물 [seonmul] hadiah
멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)] bagus (cantik)
넥타이 [nektai] dasi
색상(색깔) [saekssang(saekkal)] warna
마음에 들다 [maeume deulda] suka
마음에 드세요? [Maeume deuseyo?] Apakah anda suka?
제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek] warna yang paling anda sukai
진수성찬 [jinsuseongchan] sajian masakan luar biasa
입에 맞다 [ibe matta] cocok untuk selera
많이 드세요. [Mani deuseyo.] Silahkan makan.?
정말 [jeongmal] betul-betul
맛있다 [masitta] enak
케이크 [keikeu] kue
촛불 [choppul] api lilin
촛불을 켜다 [choppureul kyeoda] menyalakan api lilin
촛불을 끄다 [choppureul kkeuda] meniup api lilin
노래 [norae] lagu
노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)
날씨 [nalssi] cuaca
밖의 [bakke] di luar
어때요? [Eottaeyo?] bagaimanakah?
비 [bi] hujan
비가 내리다 [biga naerida] turun hujan
바람 [baram] angin
바람이 불다 [barami bulda] bertiup angin
눈 [nun] salju
눈이 내리다 [nuni naerida] turun salju
맑다 [maktta] terang
아주 [aju] sangat
흐리다 [heurida] gelap
좀 흐리다 [jom heurida] agak mendung
안개 [an-gae] kabut
안개가 자욱하다 [an-gaega jaukhada] berkabut tebal
내일 [naeil] besok
어떨까요? [eotteolkkayo?] bagaimanakah?
일기예보 [ilgi yebo] ramalan cuaca
맑을 거래요. [Malgeul kkeoraeyo.] akan terang
흐릴 거래요. [Heuril kkeoraeyo.] akan mendung
공원 [gong-won] taman
강 [gang] sungai
한강 [han-gang] sungai Han
유람선 [yuramseon] kapal pesiar
타다 [tada] naik
저녁 [jeonyeok] malam
춥다 [chuptta] dingin
추울지도 몰라요. [Chu-uljjido mollayo.] akan dingin
두껍다(두꺼운) [dukkeoptta] tebal
옷 [ot] baju
하나 [hana] satu
가져가다 [gajyeogada] membawa
괜찮아요. [Gwaenchanayo.] Tidak apa-apa.
더위 [deowi] kepanasan
더위를 타다 [deowireul tada] tidak tahan kepanasan
추위 [chuwi] kedinginan
추위를 타다 [chuwireul tada] tidak tahan kedinginan
말씀 많이 들었어요. [Malsseum mani deureosseoyo.] Sering kali mendengar kabar tentang anda.
저는 000라고 합니다. [Jeoneun 000rago hamnida.] Saya 000.
초대해 주셔서 감사합니다. [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.] Terima kasih atas undangan.
생일을 축하하다 [Saeng-ireul chukahada] selamat hari ulang tahun
선물 [seonmul] hadiah
멋진(멋지다) [meojjin(meojjida)] bagus (cantik)
넥타이 [nektai] dasi
색상(색깔) [saekssang(saekkal)] warna
마음에 들다 [maeume deulda] suka
마음에 드세요? [Maeume deuseyo?] Apakah anda suka?
제일 좋아하는 색 [jeil joahaneun saek] warna yang paling anda sukai
진수성찬 [jinsuseongchan] sajian masakan luar biasa
입에 맞다 [ibe matta] cocok untuk selera
많이 드세요. [Mani deuseyo.] Silahkan makan.?
정말 [jeongmal] betul-betul
맛있다 [masitta] enak
케이크 [keikeu] kue
촛불 [choppul] api lilin
촛불을 켜다 [choppureul kyeoda] menyalakan api lilin
촛불을 끄다 [choppureul kkeuda] meniup api lilin
노래 [norae] lagu
노래 부르다 [norae bureuda] menyanyi
사랑하는(사랑하다) [sarang-haneun(sarang-hada)] tersayang(menyayangi)
날씨 [nalssi] cuaca
밖의 [bakke] di luar
어때요? [Eottaeyo?] bagaimanakah?
비 [bi] hujan
비가 내리다 [biga naerida] turun hujan
바람 [baram] angin
바람이 불다 [barami bulda] bertiup angin
눈 [nun] salju
눈이 내리다 [nuni naerida] turun salju
맑다 [maktta] terang
아주 [aju] sangat
흐리다 [heurida] gelap
좀 흐리다 [jom heurida] agak mendung
안개 [an-gae] kabut
안개가 자욱하다 [an-gaega jaukhada] berkabut tebal
내일 [naeil] besok
어떨까요? [eotteolkkayo?] bagaimanakah?
일기예보 [ilgi yebo] ramalan cuaca
맑을 거래요. [Malgeul kkeoraeyo.] akan terang
흐릴 거래요. [Heuril kkeoraeyo.] akan mendung
공원 [gong-won] taman
강 [gang] sungai
한강 [han-gang] sungai Han
유람선 [yuramseon] kapal pesiar
타다 [tada] naik
저녁 [jeonyeok] malam
춥다 [chuptta] dingin
추울지도 몰라요. [Chu-uljjido mollayo.] akan dingin
두껍다(두꺼운) [dukkeoptta] tebal
옷 [ot] baju
하나 [hana] satu
가져가다 [gajyeogada] membawa
괜찮아요. [Gwaenchanayo.] Tidak apa-apa.
더위 [deowi] kepanasan
더위를 타다 [deowireul tada] tidak tahan kepanasan
추위 [chuwi] kedinginan
추위를 타다 [chuwireul tada] tidak tahan kedinginan
*
병원 [byeong-won] rumah sakit
의사 [uisa] dokter
아프다 [apeuda] sakit
열이 나다 [yeori nada] demam
쑤시다 [ssusida] nyeri
온몸 [onmom] seluruh tubuh
기침 [gichim] batuk
가래 [garae] dahak
코가 막히다 [koga makida] hidung tersumbat
벌리다 [beollida] buka
웃옷 [udot] baju atas
최근에 [choegeune] baru-baru ini
과로하다 [gwarohada] bekerja keras
등산 [deungsan] pendakian gunung
비를 맞다 [bireul matta] kehujanan
감기몸살 [gamgi momsal] flu dan masuk angin
무리하다 [murihada] bekerja keras
푹 쉬다 [puk swida] cukup beristirahat
간호사 [ganhosa] juru rawat
주사실 [jusasil] ruang penyuntikan
처방전 [cheobangjeon] resep
약국 [yakkuk] apotek
근처 [geuncheo] di sekitar
앞 [ap] depan
상가 건물 [sangga geonmul] gedung pembelanjaa
1층 [ilcheung] lantai satu
의사 [uisa] dokter
아프다 [apeuda] sakit
열이 나다 [yeori nada] demam
쑤시다 [ssusida] nyeri
온몸 [onmom] seluruh tubuh
기침 [gichim] batuk
가래 [garae] dahak
코가 막히다 [koga makida] hidung tersumbat
벌리다 [beollida] buka
웃옷 [udot] baju atas
최근에 [choegeune] baru-baru ini
과로하다 [gwarohada] bekerja keras
등산 [deungsan] pendakian gunung
비를 맞다 [bireul matta] kehujanan
감기몸살 [gamgi momsal] flu dan masuk angin
무리하다 [murihada] bekerja keras
푹 쉬다 [puk swida] cukup beristirahat
간호사 [ganhosa] juru rawat
주사실 [jusasil] ruang penyuntikan
처방전 [cheobangjeon] resep
약국 [yakkuk] apotek
근처 [geuncheo] di sekitar
앞 [ap] depan
상가 건물 [sangga geonmul] gedung pembelanjaa
1층 [ilcheung] lantai satu
*
*
Nama bagian tubuh
머리 [meori] kepala
얼굴 [eolgul] muka
눈 [nun] mata
코 [ko] hidung
귀 [gwi] telinga
입 [ip] mulut
목 [mok] leher
팔 [pal] lengan
다리 [dari] kaki
어깨 [eokkae] bahu
가슴 [gaseum] dada
손 [son] tangan
손가락 [sonkkarak] jari tangan
발 [bal] telapak kaki
발가락 [balkkarak] jari kaki
심장 [simjang] jantung
간 [gan] lever
신장 [sinjang] ginjal
위 [wi] perut
폐 [pye] paru-paru
머리 [meori] kepala
얼굴 [eolgul] muka
눈 [nun] mata
코 [ko] hidung
귀 [gwi] telinga
입 [ip] mulut
목 [mok] leher
팔 [pal] lengan
다리 [dari] kaki
어깨 [eokkae] bahu
가슴 [gaseum] dada
손 [son] tangan
손가락 [sonkkarak] jari tangan
발 [bal] telapak kaki
발가락 [balkkarak] jari kaki
심장 [simjang] jantung
간 [gan] lever
신장 [sinjang] ginjal
위 [wi] perut
폐 [pye] paru-paru
*
*
친구 [chin-gu] teman
아름답다 [areumdaptta] indah
아내 [anae] isteri
영화 [yeong-hwa] film
아내 [anae] isteri
영화 [yeong-hwa] film
자주 [jaju] sering
-
4 musim
봄[bom] musim semi
여름 [yeoreum] musim panas
가을 [ga-eul] musim gugur
겨울 [gyeo-ul] musim dingin
여름 [yeoreum] musim panas
가을 [ga-eul] musim gugur
겨울 [gyeo-ul] musim dingin
Kosakata Korea
여보세요 [yeoboseyo] halo
말씀(하다) [malsseum(hada)] pembicaraan (berbicara)
끊다 [kkeunta] menutup
기다리다 [gidarida] menunggu
기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo] Tunggu sebentar.
마다 [mada] setiap
-Benci = miwohaeyo
-Marah = hwaganayo
-sedih =seulpeoyo
-Senang = gippeoyo / haengbokaeyo
-Kesepian = godokaeyo / oerowoyo
-Gugup = bulanhaeyo
-Bingung = danghangseureowoyo
-Bosan = jiruhaeyo
-Susah = eoryeowoyo
-Mudah = swiwoyo
-Cantik = areumdawoyo-Penyanyi = gasu
-Keluarga = gajok
-Polisi = gyeongchal
-Kucing = goyangi
-Bandara = gonghan
-kue = gwaja
-Sepatu = gudu
-Rumah sakit = byeongwon
-Roti = ppal
-Toko buku = seojeom
-Restoran = sikdang
-Koran/surat kabar = sinmum
-Majalah = Japji
-Anak² = eorini
-Sekolah = hakgyo
-SD = Chodeunghakgyo
-SMP = junghakgyo
-SMA = godeunghakgyo
-Universitas = daekhakgyo
-Murid SMA = godeunghaksaeng
-Laki² = namja
-Perempuan = yeoja
-Paman = ajossi
-Bibi = ajumma (kurang sopan) / ajumni (sopan)
-Nenek = hal muh ni
-kakek = hara buh ji
-ayah = ah buh ji
-ibu = uh muh ni / eh muh ni-Hai(sapaan) = annyonghaseo
-Selamat pagi/siang/malam = annyeong hashimnikka
-Siapa nama mu = Dangshin ui ireumeunmu eotimnika
-Tolong = dawajuseyo
-Permisi = shillehagessumnida
-Aku sedih = seulpeumnida
-Aku senang = gippeumnida
-Kangen deh sama kamu = nomu pogo shipossoyo
- i’m bored = simsimhae
- so sleepy = julyeo
- hate it = miwo
- hungry = baegopa
- i’m hungry = sda
- tired = himdeuro
-Marah = hwaganayo
-sedih =seulpeoyo
-Senang = gippeoyo / haengbokaeyo
-Kesepian = godokaeyo / oerowoyo
-Gugup = bulanhaeyo
-Bingung = danghangseureowoyo
-Bosan = jiruhaeyo
-Susah = eoryeowoyo
-Mudah = swiwoyo
-Cantik = areumdawoyo-Penyanyi = gasu
-Keluarga = gajok
-Polisi = gyeongchal
-Kucing = goyangi
-Bandara = gonghan
-kue = gwaja
-Sepatu = gudu
-Rumah sakit = byeongwon
-Roti = ppal
-Toko buku = seojeom
-Restoran = sikdang
-Koran/surat kabar = sinmum
-Majalah = Japji
-Anak² = eorini
-Sekolah = hakgyo
-SD = Chodeunghakgyo
-SMP = junghakgyo
-SMA = godeunghakgyo
-Universitas = daekhakgyo
-Murid SMA = godeunghaksaeng
-Laki² = namja
-Perempuan = yeoja
-Paman = ajossi
-Bibi = ajumma (kurang sopan) / ajumni (sopan)
-Nenek = hal muh ni
-kakek = hara buh ji
-ayah = ah buh ji
-ibu = uh muh ni / eh muh ni-Hai(sapaan) = annyonghaseo
-Selamat pagi/siang/malam = annyeong hashimnikka
-Siapa nama mu = Dangshin ui ireumeunmu eotimnika
-Tolong = dawajuseyo
-Permisi = shillehagessumnida
-Aku sedih = seulpeumnida
-Aku senang = gippeumnida
-Kangen deh sama kamu = nomu pogo shipossoyo
- i’m bored = simsimhae
- so sleepy = julyeo
- hate it = miwo
- hungry = baegopa
- i’m hungry = sda
- tired = himdeuro
maaf kalau ada yang salah dalam korean mini kamus ini, jeongmal mianhaeyo ne gamsahamnida^^
Langganan:
Postingan (Atom)